Guiyang churches 贵阳的教堂

 Guiyang churches 贵阳的教堂,   uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/9962789736/

11111111.jpg

from top:  Catholic church in Qingyan Ancient Town, Guiyang South Catholic Church, Guiyang North Catholic Church, Liuchongguan Catholic Church 六冲关天主教堂 (on the grounds of the Guizhou Botanical Garden, northeast Guiyang), and the Guiyang Convent of Notre Dame of the Sacred Heart 圣母堂. [Note: Some confusion about the last two items.]   See Chinese description at: http://www.gzxmb.com/thread-227885-1-1.html   Photo of chapel uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/10050480644/, from L’oeil des Francais aux Guizhou 漂移的视线: 两个法国人眼中的贵州, ISBN 7-221-05444-4/K.572

Catholic churches in Guizhou  (from http://map.chinacath.org/default.asp?page=40 ):

2131、都匀市天主堂 (贵州省-都匀市) [详细]: 贵州省都匀市环东北路167号 (2012-3-10)
2129、雷家屯耶稣圣心堂 (贵州省-雷家屯) [详细]: 贵州省石阡县雷家屯 (2012-3-10)
2128、德江县天主堂 (贵州省-德江县) [详细]: 贵州省德江县中华街22-23号 (2012-3-10)
2124、镇宁天主堂 (贵州省-安顺市) [详细]: 贵州省镇宁布依族苗族自治县城关镇南街天主堂 (2012-1-26)
2121、花溪区圣若瑟天主堂 (贵州省-贵阳市) [详细]: 贵州省花溪区高坡镇苗族乡 (2012-3-10)
2120、清镇县天主堂 (贵州-) [详细]: 贵州省清镇县新华路260号 (2008-10-18)
2114、安龙天主堂 (贵州省-安龙) [详细]: 贵州省安龙县公园路7号 (2012-3-10)
2113、望谟天主堂 (贵州省-望谟县) [详细]: 贵州省望谟县 (2012-3-10)
2110、兴义市天主堂 (贵州省-兴义市) [详细]: 贵州兴义市老城街 (2012-3-10)
2109、花江天主堂 (贵州省-花江县) [详细]: 贵州省花江县 (2008-10-18)
2108、遵义市天主堂 (贵州-遵义市) [详细]: 贵州遵义市红花岗民主路元天宫巷4 号 (2012-3-10)
2107、桐梓天主堂 (贵州省-桐梓县) [详细]: 贵州省桐梓县 (2012-3-10)
2106、绥阳县天主堂 (贵州省-绥阳县) [详细]: 贵州省绥阳县 (2012-3-10)
2105、石阡县天主堂 (贵州省-石阡县) [详细]: 贵州省石阡县新华街546号 (2012-3-10)
2104、余庆天主堂 (贵州省-余庆县) [详细]: 贵州省余庆县 (2008-10-18)
2103、黄平天主堂 (贵州省-黄平县) [详细]: 贵州省黄平县旧州镇 (2012-3-10)
2102、铜仁县天主堂 (贵州省-铜仁县) [详细]: 贵州省铜仁县天主堂 (2012-3-10)
2101、六盘水市钟山区天主堂 (贵州省-六盘水市) [详细]: 贵州省六盘水市新桥路178号 (2010-12-3)
2100、露德圣母堂 (贵州省-贵定县黔南布依族苗族自治州) [详细]: 贵州省贵定县云务区犀头岩 (2010-2-9)
2099、贵阳新华路天主堂 (贵州省-贵阳市) [详细]: 贵阳市新华路兴隆街天主堂 (2012-3-5)
2097、麻池天主教堂 (内蒙古自治区-包头) [详细]: 包头火车站南麻池加油站东100米 (2013-2-14)
2096、惠水县德肋撒堂 (贵州省-黔南布依族苗族自治州) [详细]: 贵州省惠水县 (2010-2-9)
2095、青岩镇天主堂 (贵州省-) [详细]: 贵州省花溪区青岩镇 (2008-10-18)
2094、贵阳市圣若瑟主教座堂(北堂) (贵州省-贵阳市) [详细]: 贵州省贵阳市陕西路166号 (2012-3-21)

 

books with photos of old Guiyang, Guizhou Provincial Library, 5th fl.

books with photos of old Guiyang – Guizhou Provincial Library, Beijing Rd, Guiyang, 5th fl. Local Collections Reading Room, uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/9837192235/in/photostream/

English corner at Guizhou Library, Saturdays, 2:30-4:30

English corner at Guizhou Library, Saturdays, 2:30-4:30 pm, Beijing Rd,4th fl., foreign language book collection room, uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/9837581555/in/photostream/

English corner at Guizhou Library, Guiyang,Dec 2013 – incl Rajeev Kumar from India,cancer researcher at Guizhou medical university

English corner at Guizhou Library (Beijing Rd) – article in Guiyang Evening Post,Nov 29,2013

English corner in Qianling Park, Guiyang – about 2005, Camel (r) with English teacher from Africa

2005 article about Qianling Park English corner – Will it continue ? (lt reopened at the Guizhou Library)

photo of English corner, from its founder Camel, formerly in Guiyang’s Qianling Park, now at Guizhou Provincial Library

Guiyang architecture – former residence of Wang Beiqun 王伯群故居、虎峰别墅 , built 1917, near Kempenski Hotel

Guiyang architecture – former residence of Wang Beiqun  王伯群故居、虎峰别墅 , built 1917, near Kempenski Hotel , uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/9838246163/in/photostream/

 

 

visit by foreign teachers to Hall of Confucius Study 孔学堂, Guiyang

September 2013 visit to Guiyang’s Hall of Confucius Study, in Huaxi district, by several of Guiyang’s foreign English teachers (from Boston, London, Kentucky, Michigan, the Ukraine, and Mexico), uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/9836591845/

First Movie Night was Successful

One hundred Freshman students attended the first movie night in the fifth floor auditorium.  The movie was delayed almost an hour because of technical difficulties.  The DVD player wasn’t connected to the system and this problem was above my pay grade.  I had two Chinese teachers helping, and I discovered a USB  version of “How To Train Your Dragon” in my pocket (more lucky than good).

While trying to fix  the DVD, we changed some sound settings and couldn’t get the sound to work.  When that was solved, the movie software was out of sync with the picture, we switched software and got it working, but the power failed to the system.  Rebooting solved the problem, a couple times.  Finally, when all was ready, we turned out the lights by turning off the breakers in the breaker box.  Unfortunately, we turned off the power to the computer by flipping all the breakers . . . I told one of my colleagues that we were more entertaining than the movie !

Movie night was a couple weeks earlier than I expected because the Freshmen didn’t have the military training in September, a surprise to everybody.  We were all surprised by the early start of classes. Last minute changes are common in China, and even  the highest bosses are subject to the “surprise” phenomena.  I just roll with it now.  I’m used to it.

We talked about the movie in our classes this week and I highly recommend the movie for education purposes.  It explores how the young boys never measure up to their father’s expectations.  The boy is rescued from a dragon by his father in the beginning of the movie.  At the end of the movie the boy arrives just in time to save his father from the big “boss” dragon. It is like a real family where the members love each other, but don’t approve of each other.  Good movie.How to Train your Dragon

sign with song “Without the Communist Party there would be no new China,” China Dream series, at Qianling Park, Guiyang,Aug 2013

sign with song “Without the Communist Party there would be no new China,” China Dream series, at Qianling Park, Guiyang,Aug 2013

“Without the Communist Party, There Would Be No New China” (simplified Chinese: 没有共产党就没有新中国; traditional Chinese: 沒有共產黨就沒有新中國; pinyin: Méiyǒu Gòngchǎndǎng Jiù Méiyǒu Xīn Zhōngguó) is a popular Communist propaganda song in the People’s Republic of China, which originated in 1943 in response to the phrase “Without Kuomintang there would be no China”.     translation of lyrics:

Without the Communist Party, There Would Be No New China.
Without the Communist Party, There Would Be No New China.
The Communist Party toiled for the nation.
The Communist Party of one mind saved China
It pointed to the road of liberation for the people.
It led China towards the light.
It supported the War of Resistance for more than eight years.
It has improved people’s lives.
It built a base behind enemy lines.
It practiced democracy, bringing many advantages.
Without the Communist Party, there would be no new China.
Without the Communist Party, there would be no new China.   (from Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Without_the_Communist_Party,_There_Would_Be_No_New_China)  , hear song at:http://pinyin.azlyricdb.com/lyrics/J/Jun-ying-ge-qu-Mei-you-gong-chan-dang-jiu-mei-you-xin-zhong-guo-pinyin-lyrics-34726  , also see: english.cri.cn/4026/2008/08/22/63s397500.htm , video with song and collection of 1950-60s PRC images at: v.youku.com/v_show/id_XMTYxMTc1OTU2.html  , video of “Red Foreigner” / Honglaowai ( shirtless ! ) singing “Without the Communist Party there would be no new China”: v.youku.com/v_show/id_XMTE1MDcyMDA=.html

Gay Bars in Guiyang – Malt 麦芽酒吧 ,DD 酒吧

Gay Bars in Guiyang – Malt 麦芽酒吧 ,DD 酒吧 , uploaded at: http://www.flickr.com/photos/98531730@N02/9662753621/

Malt 麦芽酒吧 Pengshuichi area: on east side of Zhonghua Road a bit north of the post office and Createa, 2nd fl, smallish sit-down lounge bar, no dancing.
贵阳麦芽酒吧:位于贵阳市喷水池邮局向上20米,宜北町旁2楼,tel:0851-6853399

DD 酒吧 – Dancing, drag queen waiter, loud. The Chinese manager Brian used to work at English First.  Directions: from Malt walk north on Zhonghua Rd, turn right at the first intersection, Qianling East Rd, then turn right again before the bridge into an alley sloping down behind a tallish building. DD is on the right.

Review from Utopia-Asia, gay guide,
utopia-asia.com/tipschin.htm :”You can go to a very good and lively (even on week days; show before 10:30pm on week days) bar, full of young gays. It is called DD bar. It’s located on the back side of Yinhai Mansion on Qianling Dong Lu (Qianling East Rd), very close to the cross road with Shaanxi Lu. There is a famous Cantonese restaurant called Nanguifang (just like Hong Kong’s Lan Kwai Fong bar district). You can call the very helpful boss, Mr Brian, 152-8500-1069.” — suehiro, May 30, 2013   贵阳DD酒吧:位于贵阳市化龙桥旁,tel:15285001069 , renfeixiao@gmail.com . Video of DD’s dancing uploaded on Youku:贵阳GAY(同志)酒吧, v.youku.com/v_show/id_XMjgzMjUxMTQw.html

also see: aitongzhi.org/thread-62881-1-1.htm
also see: 贵州同志, www.5dgay.com/jsjb_65.html

 

= = =
Other gay bars:

Zhuti 主题音乐酒吧 is located on Zunyi Road across from the Exhibition Hall, a bit down the road towards the elevated highway and the train station, tel: 139 8404 3722. With renovation of the building behind it, a street restaurant in front of it (usually closed by the time the bar opens), and no sign, this bar can be hard to locate. But persist. Customers are mostly middle age and working class, plus young guys who like mature men.

Ever Bar 贵州缘聚家族公义酒吧, tel: 139 8484 7735, QQ: 513574393, owner: Lao Yu 老余 / Liulang 流浪, address: 贵阳市小十字星光灿烂旁竹筒街 in Xiao Shizi area. Directions: Find the prominent sign 星光灿烂 “Xingguan Canlan” then walk right down an alley past a parking gate. The sign “Ever” is on the left, with the bar downstairs. Windows of the Dicos fast food store on the second floor (entrance in the shopping mall) look out over the side alley that the bar is located on.

Guiyang also has a gay bathhouse, visited mostly by middle aged, married men.

= = =

Life After Dark
Exploits at a Guiyang gay bar – by Sasha Draggeim
<a href=”http://www.theanthill.org/daily-dish” rel=”nofollow”>www.theanthill.org/daily-dish</a>

“If I were a boy …”

I strained to hear the echo of my voice in the dark, shoebox-shaped bar, as crowds of young men swayed to and fro in the audience.

“Even just for a day …”

I was singing “If I Were a Boy” by Beyoncé Knowles in DD, or Daily Dish, one of the two gay bars in Guiyang, Guizhou province – a city generally described by non-Guiyang Chinese people as luohou, “backwards.” I had chanced upon this bar a few months earlier with a friend, and before long it became my main source of social interaction.
Here, in a tiny bar on the backside of a building in the central city square, men of all shapes and sizes had gathered to celebrate the fourth anniversary of the group leader, Fantasy, and his partner Little Ni. I was one of the performers scheduled for the event.

It was also a sad evening. In the glow of stage lights above the square glass stage, I could see Fantasy’s resigned expression. In a few months, he was going to be married off by his unknowing parents to a woman from the countryside. When I asked him why he couldn’t just tell his parents, he sighed, “They are too old, I can’t tell them now.”

What would he do with Little Ni, my friend and I asked. Fantasy lowered his voice. “I don’t know, maybe I could see him once every two weeks. You know, I’ve been married once, but it didn’t last very long. My wife filed for divorce, she said I didn’t love her.” But his parents still didn’t know why.

Every evening, Fantasty dutifully had dinner with them, said good-night, and then crept out of their shared home to make his grand entrance at DD at around 11pm. Among those waiting for Fantasy would be Brian, the bar owner, a man from Guiyang who spoke smooth English and had traveled to the Netherlands. With a confident half-smile, he often spoke of gay bars in Shanghai and Beijing, big cities where you could come out as gay even outside of the bar.

Maybe that’s why Brian was the most audacious when it came to family. “I will move to the Netherlands, get citizenship through marrying a man – it’s legal there! – adopt a child in Europe, and tell my parents it’s mine.”

Like Brian, the rest of the gang – Little Handsome, Cheetah, Little Jian – were known to us only by their pseudonyms. During the day, they went to work, ate out with their colleagues, spoke softly, and dressed neatly. But at night, they transformed.

Little Hao, his delicate features masterfully highlighted with makeup and an affected tragic expression, smiled daintily while sipping a beer. On stage, Cheetah stunned everyone with his flexibility in Michael Jackson-esque group dances. Little Handsome transformed into a catty Peking opera diva and performed the Dan part – a female Peking opera role once sung by men, dressed to kill in a billowing robe and full stage makeup.

DD was a place to drink, to smoke, to forget about weddings and parental pressure – just to be.

Guests crouched around low tables, drinking beer by the crate. Sad events of the past were forgotten. Such as how Little Jian had attempted to take his life after a breakup with his PLA boyfriend, uncontrollably posting sentimentalities and photos of himself with an IV in his arm on Weibo.

But they were back together now, and even pale Little Hao was looking lively tonight. Conversation flowed, above the booming music, about what subversive act was being planned by the owner of the rival gay bar. I had heard that it was bigger and newer than DD, but had never been there out of loyalty to my friends.

“Cause I know how it hurts, When you lose the one you wanted, Cause he’s taken you for granted, And everything you had got destroyed.”

Though Fantasy had mixed feelings about the evening, most of the others didn’t know about his upcoming wedding arrangements, and the atmosphere was almost maniacally jovial. After all, “there is a dish [available man] every day” (每天都有菜) – the expression which gave rise to the bar’s name.

My song was drawing to a close.

“If I were a boy, I think I could understand, How it feels to love a girl, I swear I’d be a better man.”

It was Fantasy’s favourite song, and I looked back at him. A tight crowd enclosed the stage at the front, but Fantasy stood in the back by the DJ system, working the sound, padded headphones drooped over his neck. Smoke clouded the room, the lone disco ball swirled, and I could see dancing particles of light reflecting in his wistful smile.

Sasha Draggeim is a PhD student in Chinese pedagogy at The Ohio State University

Update from the author 2014.1.20: “I have found out that apparently Fantasy’s bride-to-be is a lesbian, which is a relief because at least it means she is aware of the situation.”

Rita Willaert photos of Guizhou’s minorities, on Flickr; and debate about value of tourism / reality of the minorities a tourist sees

many, many good photos of Guizhou’s minorities, see www.flickr.com/photos/rietje/

But is it real? Or just for tourist dollars?

image from article “National Tourism Fair kicks off in China’s Guizhou,” 2013-04-19 , Xinhuanet,news.xinhuanet.com/english/photo/2013-04/19/c_132323642.htm )

Tourism in Guizhou: the legacy of internal colonialism.
Authors Oakes, T. S.; Lew, A. A., Editors Lew, A. A.;Yu, L.
Book Tourism in China: geographic, political, and economic perspectives. 1995 pp. 203-222, ISBN 0-8133-8874-0, Record Number 19951805070
Abstract:
This chapter explores the role of tourism as a development and modernization strategy in Guizhou Province, China. In particular, it examines how tourism is promoted as part of broader efforts to commercialize the rural economy in Guizhou. Although tourism-enhanced commercial development in remote rural areas offers a practical solution to rural Guizhou’s lack of economic integration, a lingering political economy of internal colonialism is, in many ways, being reinforced by tourism development. This is illustrated on two levels. At one level, the geographical concentration of tourism income in urban areas is being encouraged. The tourism industry in Guizhou is state owned, and locally initiated commercialism, particularly in rural areas, remains undeveloped, due to powerful urban-bureaucratic control of tourism planning, investment and development. On another level tourism involves a process whereby particular images and experiences of places are constructed and sold to the tourist. This chapter traces the historical patterns of both the internal colonial legacy and the post-Mao reforms as they have affected Guizhou’s society and economy. It suggests that tourism, as a state sponsored modernization strategy is, in many ways, being channelled by the historical political economy of internal colonialism. For the state, modernization entails very specific and limited goals, ranging from a more civilized society to a stronger army. Yet, the representation of China’s non-Han periphery is very much implicated in this burgeoning discourse on Chinese modernity. Tourism development in non-Han regions of Guizhou should thus be viewed within a framework which perpetuates representation of China’s non-Han periphery as the antithesis of modernity. The state-controlled centralization of tourist investment, revenues and planning means that there are few opportunities for local engagement with tourism development, such that ethnic regions such as Guizhou are portrayed for tourists according to the dominant images expected of such regions: their remoteness, backwardness, and un-modern primitivism.

See: http://www.cabdirect.org/abstracts/19951805070.html;jsessionid=6CBAE06ABBC2BC4D6B4D7EC2F341D5F1;jsessionid=56DBAA00FE9179BF82CE102F387C45C9